Блог

Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной

“Cherchez la femme”, — говорят французы.

“Amore mio”, — шепчут итальянцы.

“How are you doin’?”, — ухмыляется Джоуи Триббиани.

Флирт, романтика — завсегдатаи жизни. Cегодня предлагаем список полезных фраз, помогающих подсветить различные стадии — первоначальную заинтересованность, конфлик, расставание.

Поехали!

Идиомы про стадии отношений

Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной 1

Симпатия нагрядывает внезапно. Классика — обычный понедельник, рутина, работа. Внезапно видите особенного человека — и происходит искра, буря, безумие (me, you, madness). Отмалчиваетесь, а потом с лукавой улыбкой признаетесь друзьям. Воспользуйтесь фразой to fall for someone — влюбиться в кого-то.

Пример использования. Jackie fell for Tony when she saw him — five months earlier. — Джеки влюбилась в Тони когда увидела его — пять месяцев ранее.

На этой стадии будут уместными такие английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной: to be head over heels in love — быть по уши влюбленным.

Пример использования. Betty‘s head over heels in love, won’t listen to us. — Бетти по уши влюблена, не послушает нас.

Любовь взаимна, начинается candy-bouquet period — конфетно-букетный период. Вскоре люди принимают серьезное решение — готовность to tie the knot — связать себя узами брака.

Пример использования. Lola and James had a candy-bouquet period for about six months, can you imagine that? — Yes, and in a year they decided to tie the knot. — Конфетно-букетный период Лолы и Джеймса длился около шести месяцев, представляешь? — Да, а через год они решили связать себя узами брака

Кстати, упомянем английские идиомы про семейные отношения между мужем и женой. Удачный союз описывается фразой match made in heaven — брак, заключенный на небесах, люди созданы друг для друга.

Пример использования. Olha and Alex are a match made in heaven — they’re a happy couple. — Ольга и Алекс просто созданы друг для друга — они счастливая пара.

Добавим перчинки — нашумевшее выражение Netflix and chill. Просмотр фильмов тут ни при чем, контекст более интимный. Близкий аналог — позвать «на чай». If you know what we mean 😉

Пример использования. Carol planned Netflix and chill with her boyfriend, but she had to stay at the lab. — Кэрол планировала позвать «на чай» своего парня, но ей пришлось остаться в лаборатории.

Идиомы про конфликты в отношениях

Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной 2

Временами романтика уходит. Приходят рутина, непонимание, взаимные претензии.

Необходимо подмечать «красные флажки» (red flags) и тревожные звоночки (troubling sign). Первые сигнализируют о критических моментах, с которыми сложно/невозможно мириться. Допустим, партнер грубо общался с персоналом заведения без видимой на то причины.
Вторые сообщают о переменах, нарушающих гармонию. Скажем, веселый и открытый партнер внезапно стал скрытным и молчаливым.

Для сложного периода используйте английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной — to be on the rocks, испытывать трудности.

Пример использования. What about a big party at Smiths? — I’m afraid, no party. Lucy and Fred are on the rocks. — Что насчет большой вечеринки у Смитов? — Боюсь, никакой вечеринки. Люси и Фред проходят трудный этап.

Конфликт нужно решать. Инициируем общение фразой to have a bone to pick — хотеть поговорить с кем-то об их раздражающем поступке.

Пример использования. I have a bone to pick with you, Nick. Is it true you gossip about me? — Я хочу поговорить с тобой, Ник. Ты правда распускаешь сплетни обо мне?

Мыслим позитивно: ситуация прояснилась, пара помирилась. Подчеркнем хэппи-энд, используя очередные английские идиомы про отношения между мужем и женой — kiss and make up, поцеловаться и помириться.

Пример использования. Lulu and her husband kissed and made up finally. — Лулу с мужем в конце концов поцеловались и помирились.

Идиомы про разрыв отношений

Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной 3

Жизнь отличается от сказки Дисней, заканчивающейся на счастливой ноте. В реальности люди часто расстаются — to call it quits.

Пример использования. After months of work with a marriage counselor, Judy and Paul called it quits. They are too different to accept each other as it is. — После месяце работы с семейным психологом, Джуди и Пол решили разбежаться. Они слишком разные, чтобы принимать друг друга.

Порой решение расстаться разлюбивший принимает самостоятельно. Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной припасли фразу to break someone’s heart, разбить сердце.

Пример использования. Don’t talk to me like that, you’re breaking my heart! — Не говори со мной так, ты разбиваешь мне сердце!

Разрыв в одностороннем порядке — неприятная ситуация. Оставленный осадок слишком силен чтобы остаться друзьями. Ищите утешение в баре, близких людях, душевных разговорах — прихватите фразу get dumped — быть брошенным.

Пример использования. Dean, how does it feel to get dumped twice in one day? — Дин, каково это, быть брошенным дважды за один день?

Романтичные фразы из песен

Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной 4

Подытожим: посмотрим, как знаменитые музыканты выражают любовный интерес (или описывают разлуку). Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной vs поэзия!

Lana del Rey

He’s my sun, he makes me shine like diamonds. — Он мое солнце, заставляет меня сверкать как бриллианты.

Cilla Black

You’re my world, you’re every breath I take.

You’re my world, every move I make.

Other eyes see the stars up in the skies,

But for me they shine within your eyes.

Ты — мой мир, ты мой каждый вздох.
Ты — мой мир, мое каждое движение.
Другие глаза видят звезды в небесах,
Но для меня они сверкают в твоих глазах.

Queen

Love of my life, don’t leave me.

You’ve taken my love (all my love), you now desert me.

Любовь всей моей жизни, не бросай меня.
Ты забрала всю мою любовь, а теперь покидаешь меня.

Gloria Gaynor
At first I was afraid, I was petrified,
Kept thinking I could never live without you by my side.

Сначала я боялась, просто окаменела,
Думая, что не смогу прожить без тебя рядом.

Заключение

Английские идиомы про отношения между мужчиной и женщиной 5

Отношения — это бесценный опыт, формирующий и развивающий людей.

А онлайн-курсы английского — крутая возможность самостоятельно сделать вклад в развитие, отточить новый навык.

Надеемся, вы почерпнули полезную информацию. Английские идиомы про семейные отношения между мужем и женой запомнятся легче благодаря постоянной практике. Попробуйте составить предложения с идиомами выученными сегодня. Подмечайте тематические фразы в фильмах и сериалах. Совершенствуйте разговорный навык — с друзьями или в Smile School!

Что посмотреть

Подборка тематических фильмов про любовь, расставание и отношения в целом. Уровень, требуемый для комфортного восприятия — Intermediate и выше. Уровню Elementary понадобится немного больше времени и усилий, чтобы понять героев. Give it a try!  

  1. 500 Days of Summer
  2. Marriage Story
  3. About Time
  4. The Notebook
  5. Love, Actually
Автор Alina
Alina
Статьи
Читайте также