Помните нашу статью с идиомами про деньги?
Развиваем тему, и сегодня сосредоточимся исключительно на огромных капиталах. Иногда сложно сказать прямым текстом, что человек неприлично богат. Иногда состояние человека настолько огромное, что простое слово rich считается оскорблением — требуется что-то более красноречивое.
Креативные англичане придумали огромный список фраз и выражений, идеально подходящий для описания зажиточных джентльменов и леди.
Знакомимся со списком ниже!
Самые популярные английские идиомы про богатство
В трудные времена Пабло Эскобар сжег в печи почти два миллиона долларов наличными, чтобы согреть свою семью. Не знаем наверняка, связана ли эта история с происхождением первой идиомы в нашем списке, но она отлично подходит для описания огромного количества денег в вашем бюджете.

Money to burn, денег выше крыши — выражение, подчеркивающее безбедное существование человека.
Пример использования. After winning the lottery, Nancy felt like she had money to burn, so she decided to take a luxurious trip around the world, staying at the finest hotels and dining at Michelin-starred restaurants. — Выиграв в лотерею, Нэнси казалось, что у нее денег выше крыши, поэтому она решила совершить роскошное кругосветное путешествие, останавливаясь в лучших отелях и обедая в ресторанах, отмеченных звездами Мишлен.
Изучая английские идиомы про богатство, следует отметить фразу Living in the lap of luxury, жить в роскоши.
Пример использования. After his successful career as a tech entrepreneur, Mark bought a sprawling mansion with a private pool, a personal chef, and a fleet of luxury cars, truly living in the lap of luxury. — После успешной карьеры технологического предпринимателя Марк купил большой особняк с личным бассейном, личным поваром и парком роскошных автомобилей, по-настоящему живя в роскоши.
Говоря о селебрити, журналисты часто используют фразу неприлично богат, filthy rich.
Пример использования. Lena’s family was filthy rich, owning multiple companies and a vast real estate empire, allowing her to indulge in designer fashion and private jet travel. — Семья Лены была неприлично богатой, владела несколькими компаниями и обширной империей недвижимости, что позволяло ей заниматься дизайнерской модой и путешествовать на частном самолете.
Самые необычные английские идиомы про достаток

Открываем список фразой rolling in dough, купаться в деньгах. Буквально фраза переводится как кататься в тесте.
Пример использования. Ever since Jack’s tech startup went public, he’s been rolling in dough, buying expensive cars and treating his friends to lavish vacations. — С тех пор, как технический стартап Джека стал публичным, он купался в деньгах, покупал дорогие автомобили и устраивал своим друзьям роскошные каникулы.
Следующее выражение — cash cow, дойная корова. Имеется в виду деловое предприятие, легкое в управлении и приносящее высокий доход.
Пример использования. The new smartphone model became a cash cow for the company, selling millions of units worldwide. — Новая модель смартфона стала дойной коровой для компании, продавшей миллионы единиц по всему миру.
Самые интересные английские идиомы про богатую жизнь

Под конец мы припасли еще парочку выражений.
Например, deep pockets, толстосумы, толстые кошельки или глубокие карманы. Описывает человека или компанию с большими финансовыми ресурсами.
Пример использования. When it comes to funding charity projects, the philanthropist has deep pockets and can contribute substantial amounts to various causes. — Когда дело доходит до финансирования благотворительных проектов, у филантропа глубокие карманы, и он может жертвовать значительные суммы на различные цели.
И завершаем статью фразой well-heeled, состоятельный, обеспеченный.
Пример использования. The gala event was attended by a crowd of well-heeled individuals, including CEOs, celebrities, and high-profile investors. — На торжественном мероприятии присутствовало множество состоятельных людей, в том числе генеральные директора, знаменитости и известные инвесторы.
Вместо вывода
Английские идиомы про богатство бывают разными — одни запомнить легче, другие труднее. Закрепить новые фразы в памяти поможет постоянная разговорная практика. Чем чаще вы используете изученный материал, тем скорее он закрепится в вашем словарном запасе.
Онлайн-курсы английского языка способствуют развитию разговорных навыков и расширению вокабуляра.
Узнайте больше о разговорной методике Callan в школе Smile — приходите на пробное занятие!