“Cherchez la femme”, – кажуть французи.
“Amore mio”, – шепочуть італійці.
“How are you doin’?”, – посміхається Джоуї Тріббіані.
Флірт, романтика – завсідники життя. Сьогодні пропонуємо список корисних фраз, що допомагають підсвітити різні стадії – початкову зацікавленість, конфлікт, розставання.
Поїхали!
Ідіоми про стадії відносин

Симпатія наближається раптово. Класика – звичайний понеділок, рутина, робота. Несподівано бачите особливу людину — і відбувається іскра, буря, божевілля (me, you, madness). Відмовчуєтесь, а потім із лукавою усмішкою зізнаєтеся друзям. Скористайтеся фразою «to fall for someone» — закохатися в когось.
Приклад використання. Jackie fell for Tony when she saw him — five months earlier. — Джекі закохалася в Тоні, коли побачила його — п’ятьма місяцями раніше.
На цій стадії будуть доречними такі англійські ідіоми про стосунки між чоловіком та жінкою: to be head over heels in love – бути по вуха закоханим.
Приклад використання. Betty’s head over heels in love, won’t listen to us. — Бетті по вуха закохана, нас не послухає.
Кохання взаємне, починається candy-bouquet period — цукерково-букетний період. Невдовзі люди приймають серйозне рішення — готовність to tie the knot — зв’язати себе шлюбом.
Приклад використання. Lola and James had a candy-bouquet period for about six months, can you imagine that? — Yes, and in a year they decided to tie the knot. — Цукерково-букетний період Лоли та Джеймса тривав близько шести місяців, уявляєш? — Так, а через рік вони вирішили зв’язати себе одруженням.
До речі, згадаємо англійські ідіоми про сімейні стосунки між чоловіком та дружиною. Вдалий союз описується фразою match made in heaven – шлюб, укладений на небесах, люди створені один для одного.
Приклад використання. Olha and Alex are a match made in heaven — they’re a happy couple. — Ольга та Алекс просто створені один для одного — вони щаслива пара.
Додамо перчинки – гучний вираз Netflix and chill. Перегляд фільмів тут ні до чого, контекст більш інтимний. Близький аналог – покликати “на чай”. If you know what we mean 😉
Приклад використання. Carol planned Netflix and chill with her boyfriend, but she had to stay at the lab. — Керол планувала покликати на чай свого хлопця, але їй довелося залишитися в лабораторії.
Ідіоми про конфлікти у відносинах

Часом романтика йде. Приходять рутина, нерозуміння, взаємні претензії.
Необхідно помічати червоні прапорці (red flags) і тривожні дзвіночки (troubling sign). Перші сигналізують про критичні моменти, із якими складно/неможливо миритися. Припустимо, партнер грубо спілкувався з персоналом закладу без видимої причини.
Другі повідомляють про зміни, які порушують гармонію. Скажімо, веселий та відкритий партнер раптово став потайливим та мовчазним.
Для складного періоду використовуйте англійські ідіоми про стосунки між чоловіком і жінкою – to be on the rocks, відчувати труднощі.
Приклад використання. What about a big party at Smiths? — I’m afraid, no party. Lucy and Fred are on the rocks. — Що щодо великої вечірки у Смітів? — Боюся, жодної вечірки. Люсі та Фред проходять важкий етап.
Конфлікт слід вирішувати. Ініціюємо спілкування фразою to have a bone to pick — хотіти поговорити з кимось про їхній дратівливий вчинок.
Приклад використання. I have a bone to pick with you, Nick. Is it true you gossip about me? – Я хочу поговорити з тобою, Нік. Ти правда розпускаєш плітки про мене?
Думаємо позитивно: ситуація прояснилася, пара помирилася. Підкреслимо хепі-енд, використовуючи чергові англійські ідіоми про стосунки між чоловіком та дружиною – kiss and make up, поцілуватися та помиритися.
Приклад використання. Lulu and her husband kissed and made up finally — Лулу з чоловіком зрештою поцілувалися та помирилися.
Ідіоми про розрив відносин

Життя відрізняється від казки Дісней, що закінчується на щасливій ноті. Насправді люди часто розлучаються – to call it quits.
Приклад використання. After months of work with a marriage counselor, Judy and Paul called it quits. They are too different to accept each other as it is. — Після місяця роботи з сімейним психологом, Джуді та Пол вирішили розбігтися. Вони дуже різні, щоб приймати одне одного.
Часом рішення розлучитися, хто розлюбив, приймає самостійно. Англійські ідіоми про стосунки між чоловіком та жінкою припасли фразу to break someone’s heart, розбити серце.
Приклад використання. Don’t talk to me like that, you’re breaking my heart! — Не говори так, ти розбиваєш мені серце!
Розрив в односторонньому порядку – неприємна ситуація. Залишений осад занадто сильний, щоб залишитися друзями. Шукайте втіху в барі, близьких людях, душевних розмовах – захопіть фразу get dumped – бути покинутим.
Приклад використання.Dean, how does it feel to get dumped twice in one day? — Дін, як це, бути кинутим двічі за день?
Романтичні фрази з пісень

Підсумуємо: подивимося, як знамениті музиканти виражають любовний інтерес (або описують розлуку). Англійські ідіоми про стосунки між чоловіком та жінкою vs поезія!
Lana del Rey
He’s my sun, he makes me shine like diamonds. — Він моє сонце, змушує мене виблискувати як діаманти.
Cilla Black
You’re my world, you’re every breath I take.
You’re my world, every move I make.
Other eyes see the stars up in the skies,
But for me they shine within your eyes.
Ти мій світ, ти мій кожен зітхання.
Ти мій світ, мій кожен рух.
Інші очі бачать зірки в небесах,
Але для мене вони сяють у твоїх очах.
Queen
Love of my life, don’t leave me.
You’ve taken my love (all my love), you now desert me.
Кохання всього мого життя, не кидай мене.
Ти забрала все моє кохання, а тепер залишаєш мене.
Gloria Gaynor
At first I was afraid, I was petrified,
Kept thinking I could never live without you by my side.
Спочатку я боялася, просто скам’яніла,
Думаючи, що не зможу прожити без тебе поряд.
Висновок

Відносини — це безцінний досвід, який формує та розвиває людей.
А онлайн-курси англійської — крута можливість самостійно зробити внесок у розвиток, відточити нову навичку.
Сподіваємось, ви почерпнули корисну інформацію. Англійські ідіоми про сімейні стосунки між чоловіком та дружиною запам’ятаються легше завдяки постійній практиці. Спробуйте скласти пропозиції з ідіомами вивченими сьогодні. Помічайте тематичні фрази у фільмах та серіалах. Вдосконалюйте розмовну навичку — з друзями або у Smile School!
Що подивитися
Добірка тематичних фільмів про кохання, розставання та стосунки в цілому. Рівень, необхідний комфортного сприйняття — Intermediate і вище. Рівень Elementary знадобиться трохи більше часу та зусиль, щоб зрозуміти героїв. Give it a try!
- 500 Days of Summer
- Marriage Story
- About Time
- The Notebook
- Love, Actually