Блог

Английские идиомы в контексте образования

Учеба.

Слово, от которого веет осенью, конспектами и книжной пылью. Слово, звучащее стуком по клавишам ноутбука и голосом преподавателя. Ассоциирующееся с бессонными ночами, подготовками к экзаменам, бесконечными рефератами и тоской.

Но все-таки хорошее слово.

Спустя годы учеба перестала вызывать в памяти жуткие образы скучных лекций и бессмысленных докладов. Во взрослом возрасте учиться новому — значит, открывать новые перспективы в профессиональном плане. Современные учебные программы стали намного динамичнее и интереснее, что объясняет популярность образовательных курсов. 

Разберем, как красочнее описать учебный процесс: тема сегодняшней статьи — английские идиомы на тему Education. Готовы закинуть новые фразы в копилку?

Поехали!

Идиомы, связанные с успехом в обучении

Начнем с хорошего — успешно написанных тестов, контрольных и экзаменов.

Оценка 5 отошла на второй план — в современных колледжах и университетах студенты мечтают получить оценку А (то есть, аотлично). По созвучие, запоминаем фразу Acing the exam, успешно сдать экзамен/достичь цели. Глагол to ace пришел из тенниса, где означает «отбить неотразимую подачу соперника».

Английские идиомы в контексте образования 1

Пример использования. Sarah spent weeks studying diligently and attending review sessions, that let her end up acing the exam with a perfect score. — Сара провела несколько недель, усердно учась и посещая контрольные занятия, что позволило ей сдать экзамен с высшим баллом.

Какие идиомы, связанные с учебой, могут обойти стороной описание лучшего ученика? Правильно — никакие. Top of the class, Лучший студент класса — фраза, которую легко запомнить. Вам пригодится оптимальный синоним к the best, делающий речь более оригинальной. 

Пример использования. Despite facing many academic challenges throughout the semester, Mark’s dedication allowed him to finish the year at the top of the class. — Несмотря на то, что в течение семестра он столкнулся с множеством академических проблем, целеустремленность Марка позволила ему закончить год лучшим учеником в классе.

Чтобы описать студента, успешно прошедшего тест, в англоязычном обществе используется фраза Pass with flying colors — Блестяще сдать (экзамен). Правда, в современном английском выражение звучит уже реже, однако по-прежнему живо.

Пример использования. Anna was nervous about her final exams, but she had studied diligently and passed with flying colors, receiving the highest marks in the class. — Анна нервничала перед выпускными экзаменами, но училась прилежно и сдала их блестяще, получив самые высокие оценки в классе.

В ключевые идиомы о школе и университете входит фраза Hit the books — Зубрить, сесть за книги. Актуальное выражение в период подготовки к экзаменам.

Пример использования. With final exams just around the corner, Lucy should hit the books and start studying for hours every day to be well-prepared. — Поскольку выпускные экзамены уже не за горами, Люси следует сесть за учебники и начать заниматься часами каждый день, чтобы хорошо подготовиться.

Успеха невозможно достигнуть, проигнорировав основы предмета. Поэтому студентам обязательно To learn the ropes — Постигнуть все тонкости, изучить основы. Происхождение идиомы уходит корнями во времена, когда почти у всех кораблей были паруса. Новобранцам приходилось учиться завязывать узлы и манипулировать веревками, приводящими в движение паруса, чтобы наиболее эффективно ловить ветер. Такие уроки получили название to learn the ropes.

Пример использования. As a new employee at the company, John spent his first few weeks learning the ropes, understanding the company’s policies, and familiarizing with job responsibilities. — Будучи новым сотрудником компании, Джон провел свои первые несколько недель, изучая основы, разбираясь в политике компании и знакомясь с должностными обязанностями.

Идиомы, описывающие трудности в учебе

Английские идиомы на тему Education включают большой перечень фраз о неприятностях в образовательном процессе. Познакомимся с некоторыми из них.

Английские идиомы в контексте образования 2

Все сталкивались с ситуацией, когда задач больше, чем времени на них. При этом важно успеть все сделать. На работе или учебе, каждому хоть раз приходилось Burn the midnight oil — Заработаться допоздна. Первое известное использование термина the midnight oil («полуночное масло») для обозначения поздней работы происходит из книги «Эмблемы», написанной Фрэнсисом Куорлзом в 1635 году: “Wee spend our mid-day sweat, or mid-night oyle; Wee tyre the night in thought; the day in toyle” («Мы тратим полуденный пот, или полуночное масло; Мы утомляем ночь мыслями; день в тойле»).

Пример использования. During the week leading up to the important project deadline, Sue was burning the midnight oil, working late into the night to ensure that everything was completed on time. — В течение недели, предшествовавшей важному сроку завершения проекта, Сью работала до поздней ночи, чтобы убедиться, что все было завершено вовремя.

Некоторые ключевые идиомы о школе и университете напоминают небезысвестную песню Pink Floyd. Мы говорим об Another Brick in the Wall, где We don’t need no education. Разбор песни оставим на когда-нибудь завтра, а пока, благодаря ассоциации, запоминаем фразу Hitting a brick wall — Биться об стену/Оказаться в тупике. Идиома подходит для ситуаций, когда студент не способен продолжать или прогрессировать из-за препятствий (например, не получается ухватить суть Conditionals).

Пример использования. Judy did best to solve the complex math problem, but, eventually, found herself hitting a brick wall, unable to make any further progress. — Джуди изо всех сил старалась решить сложную математическую задачу, но, в конце концов, оказалась в тупике и не смогла добиться дальнейшего прогресса.

Развиваем идею. После того, как студент наткнулся на глухую стену при решении задачи, лучше начать с чистого листа — to go back to the drawing board. В ходе пересмотра может оказаться, что потерялась маленькая деталь, без которой не складывался пазл.

Пример использования. After the initial design of the new product failed to meet customer expectations, the engineering team had to go back to the drawing board and reevaluate their approach to come up with a better solution. — После того как первоначальный проект нового продукта не оправдал ожиданий клиентов, команде инженеров пришлось начать все с чистого листа и пересмотреть свой подход в поисках лучшего решения.

Как подсказывают английские идиомы, образование не бывает простым. Иногда приходится признать, что определенный материал нам не по зубам — in over one’s head. Фраза также используется в значении попасть в затруднительную ситуацию, из которой трудно выбраться.

Пример использования. John thought he could handle the advanced coding project, but as the deadlines approached, he realized he was in over his head and needed to seek assistance from more experienced programmers. — Джон думал, что справится с проектом сложного кодирования, но по мере приближения сроков он понял, что ему это не по зубам и нужно обратиться за помощью к более опытным программистам.

Идиомы, выражающие процесс обучения

Экзамен — это финальная точка, а что происходит раньше?

Встречайте идиомы о процессе обучения — например, Get the hang of it, Научиться что-то делать (особенно если это не очевидно или просто). Люди становятся студентами/учениками с целью освоить предмет, приобрести новый навык.

Английские идиомы в контексте образования 3

Пример использования. At first, learning to ride a bike without training wheels was a bit challenging for Timmy, but after a few tries, he started to get the hang of it and was soon riding confidently. — Поначалу Тимми было немного сложно научиться ездить на велосипеде без тренировочных колес, но после нескольких попыток он начал осваивать велосипед и вскоре начал уверенно ездить.

Часто учеба бывает трудной, оставляя неприятный осадок, из-за которого люди редко возвращаются обратно в классы. Иногда это «заслуга» некомпетентных преподавателей, а иногда дело исключительно в материале, требующем исключительных усилий и сосредоточенности.

Чтобы описать этот непростой процесс, используйте фразу On a steep learning curve, Крутая кривая обучения. Это выражение, которое часто используется в разговорной речи для описания первоначальной трудности изучения предмета/навыка. Подразумевается, что процесс будет медленным и трудным.

Пример использования. When Jane started a new job at the technology company, she found herself on a steep learning curve as she had to quickly adapt to the fast-paced environment and learn the latest programming tools. — Когда Джейн приступила к новой работе в технологической компании, она оказалась на крутом этапе обучения, поскольку ей приходилось быстро адаптироваться к динамично меняющейся среде и изучать новейшие инструменты программирования.

Изучая идиомы о процессе обучения, подбираемся все ближе к сессии. Прилежно учатся единицы студентов, подавляющее большинство вступает в активную учебную фазу за день-два до экзамена. Приходится в сжатые сроки «упаковывать» тонну информации в краткосрочную память, чтобы эффектно выступить перед преподавателем или написать контрольную. Англичане используют фразу Cramming for the test — Зубрежка к экзаменам.

Пример использования. Realizing that he had only one night to prepare for the big exam, Alex spent the entire evening cramming for the test, reviewing all his notes to absorb as much information as possible. — Понимая, что на подготовку к важному экзамену у него есть только одна ночь, Алекс провел весь вечер в зубрежке к тесту, просматривая все свои конспекты, чтобы усвоить как можно больше информации.

Завершаем изучать идиомы, связанные с учебой, фразой Eager beaver — более крутым вариантом трудоголика. Выражение появилось в начале 20 века, когда общество начало ассоциировать трудолюбивых людей с характером бобров, постоянно строящих свои жилища.

Пример использования. Samantha is such an eager beaver at the office. She’s always the first to arrive in the morning, ready to tackle her tasks with enthusiasm. — Саманта такой трудоголик в офисе. Она всегда приходит утром первой и готова с энтузиазмом взяться за свои дела.

Заключение

Английские идиомы в контексте образования 4

Лайк, если дочитали до этого момента. Безграничное уважение, если выписали хотя бы несколько идиом, чтобы заучить их и использовать в повседневных ситуациях.

От вашего словарного запаса напрямую зависит, насколько естественно вы говорите на английском. Отсутствие ошибок и простая лексика — это хорошо, но идиомы — next level обучения.

Запомнить сегодняшний материал поможет практика с составлением предложений: выберите несколько (или все) идиомы и приведите с ними пример по типу наших примеров использования. Подмечайте фразы в подкастах, газетах или разговорах. Практикуйте их использование в Smile School.

Обучение не терпит простоев, поэтому регулярность и упорство — ключ к успеху.

Дополнительные ресурсы

Аксиома: учите английские идиомы — образование заиграет новыми красками.

Эмоционально насыщенная речь дорогого стоит. Тематические выражения помогут разнообразить разговор, а native speakers точно оценят ваши старания.

Чтобы закрепить в памяти сегодняшнюю лексику, предлагаем к просмотру недельный топ-5:

  • Legally Blonde. Эль Вудс, главная героиня, усердно работает, чтобы сдать вступительный тест (to ace the test) на юридический факультет Гарварда.
  • Dead Poets Society. Фильм про учеников старшей школы, стремящихся быть лучшими в классе (to be at the top of the class), чтобы соответствовать академическим ожиданиям.
  • The Office. Персонажа Дуайта Шрута часто изображают трудоголиком (eager beaver), всегда стремящимся угодить своему боссу и преуспеть в своей работе.
  • Grey’s Anatomy. Молодые врачи Мемориальной больницы Грей Слоан находятся на крутом этапе обучения (on a steep learning curve), поскольку им приходится иметь дело со сложными медицинскими случаями.
  • Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. Студенты школы чародейства и волшебства Хогвартс часто сидят за книгами (hit the books), изучая заклинания, зелья и волшебных существ.

А за устной практикой приходите на онлайн-курсы английского по цене, которая вас определенно устроит.

Автор Iryna
Iryna
Статьи
Читайте также