Блог

Кулінарна англійська: рецепти та кухня в міжнародному форматі

Страву можна зіпсувати двома способами: пересолити і перекласти назву/рецепт через Google. У першому випадку ще зрозуміло, що пішло не так. У другому ж замість ніжного roasted chicken ризикуєте опинитися віч-на-віч із загадковим «курячим смаженим обсмажуванням».

Англійська для кухні — це не про зірок Мішлена і кухарів у високих ковпаках. Це про мандрівників і любителів пробувати нові страви. Тому корисно розуміти, що саме ви замовляєте з меню. Знаючи кулінарні терміни, ви протестуєте оригінальні міжнародні рецепти, полегшите собі життя в ресторанах по всьому світу і знизите ризики зіткнення з кулінарними «сюрпризами». І так, розуміти різницю між grill і fry іноді важливіше, ніж знати, як сказати англійською «Я оплачу карткою».

Тож заглянемо на кухню — там багато всього смачного і різноманітного. In English, of course.

Основні кулінарні терміни англійською мовою

Почнемо з основ.

Ходять легенди, що якщо ці слова тримати під рукою, відчуваєш себе більш впевнено на чужій кухні або в ресторані за кордоном. Перевіримо?

Способы приготовления
boil/bɔɪl/варитиBoil eggs for around 15 minutes. — Варіть яйця приблизно 15 хвилин.
fry/fraɪ/смажити на сковорідціFry the fish, Flory. — Смаж рибу, Флорі.
bake/beɪk/пекти в духовці (хліб, торти, печиво тощо)Sue baked delicious cookies yesterday. — Сью вчора спекла смачне печиво.
grill/ɡrɪl/готувати на гриліLet’s grill this steak tonight. — Давай ввечері приготуємо цей стейк на грилі.
steam/stiːm/готувати на паруClara used to steam chicken with vegetables when she was on her diet. — Клара готувала курку з овочами на пару, коли сиділа на дієті.
roast/rəʊst/запікати в духовці (м’ясо, овочі)Do you like roasted chicken? — Ви любите запечену курку?

Гаразд, дії зрозумілі. Розберемо тепер над чим ми проводимо маніпуляції — тобто, назви продуктів.

Інгредієнти
flour/flaʊər/мукаYou’ve added too much flour. — Ти додав занадто багато борошна.
butter/ˈbʌt.ər/маслоприм. У рецептах майже завжди йдеться про вершкове, а не соняшникове масло.Melt the butter in a pan before adding the garlic. — Розтопіть масло на сковороді перед тим, як додати часник.
spices/’spaɪsɪz/спеціїSpices will make your dish more flavorful. — Спеції зроблять вашу страву більш ароматною.
herbs/hɜːbz/трави (наприклад, базилік, розмарин, петрушка тощо)Grandma often roasts potatoes with herbs for dinner. — Бабуся часто запікає картоплю з травами на вечерю.
meat/miːt/м’ясоWould you like a piece of meat cake? — Хочеш шматочок м’ясного пирога?
seafood/ˈsiː.fuːd/морепродуктиMediterranean recipes often have seafood as a main ingredient. — У середземноморському рецептах часто в якості основного інгредієнта використовуються морепродукти.

Кулінарні терміни англійською мовою також включають назви посуду, який використовується для приготування їжі.

Кухонная утварь
pan/pæn/сковорідкаUse a pan to fry potatoes. — Використовуй сковороду для смаження картоплі.
pot/pɒt/каструляThis pot is too small for soup. — Ця каструля занадто мала для супу.
knife/naɪf/ніжCareful, this knife is very sharp. — Обережно, цей ніж дуже гострий.
cutting board/ˈkʌt.ɪŋ ˌbɔːd/розрізна дошкаCut vegetables on the cutting board, please. — Будь ласка, наріж овочі на обробній дошці.
whisk/wɪsk/віночок для збиванняWhisk the eggs until they become light and fluffy. — Збийте яйця, поки вони не стануть світлими і пишними.
oven/ˈʌv.ən/духовкаPut the pot into the oven for 40 minutes. — Поставте горщик у духовку на 40 хвилин.

Лексика рецептів

Англійська не така вже й страшна, якщо знати, як правильно її готувати.

Кулінарна англійська: рецепти та кухня в міжнародному форматі 1

У рецептах зустрічаються одні й ті ж конструкції. Щоб спокійно розібратися, що до чого, достатньо знати базові слова і вирази.

Знайомимося.

Базові фрази
Add 2 cups of flour.Додайте 2 склянки борошна.
Stir well and let it simmer.Добре перемішайте і залиште настоюватися.
Season with salt and pepper.Приправте сіллю і перцем.
Serve immediately. Подавайте сразу.

Головна відмінність англомовних рецептів — вони рідко використовують грами і мілілітри. Там панує своя система.

Единицы измерения
cup/kʌp/чашка/склянка (~240 мл)
tablespoon (tbsp)/ˈteɪ.bəl.spuːn/столова ложка
teaspoon (tsp)/ˈtiː.spuːn/чайна ложка
ounce (oz)/aʊns/унція (~28 г)
gram (g)/ɡræm/грамм
liter (l)/ˈliː.tər/літр

Який ще секрет приховує лексика рецептів? Англійська тут — завжди список дій. Гарна можливість розширити вокабуляр — і попрактикувати Imperative.

Дієслова-дії
chop/tʃɒp/рубить, шинковать
slice/slaɪs/нарезать ломтиками
mix/mɪks/змішувати
pour/pɔː(r)/наливати
season/ˈsiːzn/приправляти
serve/sɜːv/подавати

Як виглядає в реальному житті:

Наріжте цибулю, змішайте зі спеціями, вилийте в каструлю і залиште тушкуватися.

Фрази для замовлення їжі в ресторані

Опинитися за кордоном у ресторані, не знаючи потрібних слів — все одно що прийти на вечерю без апетиту: начебто береш участь, але задоволення мало.

Дивимося, як уникнути непорозумінь.

Бронювання столу
We’d like a table for two, please.Ми б хотіли столик на двох, будь ласка.
Is there a free table near the window?Чи є вільний столик біля вікна?
Can I book a table for 7 p.m., please?Можна забронювати столик на 7 вечора?

Прийшли, сіли, ознайомилися з меню — і тут починається найцікавіше.

Фрази для замовлення їжі
I’ll have grilled salmon, please. Мені, будь ласка, лосося на грилі.
Can we look at the wine list, please?Ми можемо подивитися винну карту?
We’ll start with a salad and some water, please.Почнемо з салату і води.

Якщо ви не все їсте, також проговорюйте цей момент на даному етапі.

Ось так:

Уточнення та переваги
I’m allergic to nuts.У мене алергія на горіхи.
Could you make it less spicy?Зробіть, будь ласка, менш гострим.
No onions for me, please.Без цибулі, пожалуйста.

Тепер і ви знаєте, як ефективно використовувати англійську в ресторані. Bish bash bosh!

Міжнародна кухня та культурні відмінності

Приємна частина статті.

Багато назв страв давно стали інтернаціональними і звучать однаково в різних країнах. Ви не помилитеся, якщо замовите sushi (суші), pasta (пасту) або burger (бургер). Захотілося екзотики? Спробуйте curry (карі, індійська спеція і страва одночасно) або paella (паелья, іспанський рис з морепродуктами або м’ясом).

Кожна кухня має свій характер і словник. Італійська звучить мелодійно, мексиканська — як вечірка з феєрверком. Англійська виступає сполучною ланкою, дозволяючи не губитися ні в меню, ні в вуличному кіоску:

Італійськаpasta — /ˈpæstə/ пастаpizza — /ˈpiːtsə/ пиццаrisotto — /rɪˈzɒtəʊ/ ризоттоtiramisu — /ˌtɪrəməˈsuː/ — тірамісу
Азіатськаsushi — /ˈsuːʃi/ — сушіramen — /ˈrɑːmən/ — раменdumplings — /ˈdʌmplɪŋz/ — дамплінги (шматочки тонкого тіста з начинкою, схожі на вареники або пельмені)soy sauce — соевый соус
Мексиканськаtaco — /ˈtækəʊ/ — такоburrito — /bʊˈriːtəʊ/ бурітоguacamole — /ˌɡwækəˈməʊleɪ/ — гуакамолеsalsa — /ˈsælsə/ — сальса
Індійськаcurry — /ˈkʌri/ — карріnaan — /nɑːn/ наанmasala — /məˈsɑːlə/ — масалаchutney — /ˈtʃʌtni/ чатни

Хоча ми говоримо про універсальність, обговорюючи міжнародний кулінарний словник, англійська мова може бути підступною. Іноді одна і та ж страва має різні назви. Яскравий приклад: у Британії chips — це картопля фрі, у США — чіпси з пакета.

Або biscuits. Попросіть їх в Англії — отримаєте печиво. У США вам запропонують м’які булочки.

Ось таке невеличке культурне дослідження, зі знайомими словами і різними значеннями.

Як краще вивчати кулінарну англійську?

Вивчати лексику заради слів — нудно. Вчитися через їжу набагато приємніше.

Що можна робити для вдосконалення знань?

Читати рецепти

Почніть з англомовних сайтів на кшталт Allrecipes, BBC Good Food або NYT Cooking. На цих ресурсах є все, що нам потрібно: прості страви, вишукані шедеври, справжня жива мова.

Дивитися кулінарні шоу

Увімкніть  Джеймі Олівера , Гордона Рамзі або ролики Tasty — англійська для кухні з апетитною подачею. Заодно перевірте, наскільки швидко ви навчитеся розуміти фразу just a pinch of salt в реальному темпі мовлення.

Власний словник рецептів

Ведіть міні-блокнот або нотатки в телефоні, куди будете записувати нові слова, фрази та улюблені рецепти англійською мовою. Поєднайте приємне з корисним: лексику та улюблені страви.

Висновок

Кулінарна англійська — це набагато більше, ніж просто «слова, пов’язані з їжею». Будучи окремим, повноцінним напрямком, вона відкриває двері в культурний простір інших країн, вчить розуміти традиції і готова прийти на допомогу в подорожах.

До того ж, через їжу вивчати мову набагато легше: кожне нове слово відразу оживає на вашій тарілці або в келиху.

Залишаємо вам домашнє завдання: спробуйте приготувати страву за англомовним рецептом. Подивіться шоу, щоб відчути атмосферу англомовної кухні, і не бійтеся практикувати вивчені фрази в ресторанах. Адже англійська — це також частина ваших маленьких гастрономічних пригод.

Статті
Читайте також