Блог

Яку англійську краще вчити: американську чи британську. Корисні поради

«Британська чи американська англійська?» — фраза, що вже стала для студентів філософським питанням рівня Гамлета. А для тисячі відео на YouTube та TikTok різниця між варіантами мови є нескінченним джерелом натхнення. Деякі блогери роблять освітній контент, інші обіграють комічні ситуації на основі цієї різниці.

Що краще вчити? Який варіант є найпоширенішим у повсякденному житті? І головне — а чи взагалі існує ця різниця для самих носіїв мови?

Відповіді шукайте у нашій статті!

British English vs American English

Яку англійську краще вчити: американську чи британську. Корисні поради 1

У списку питань, які стандартно виникають у студентів, завжди є пункт «Який краще вивчати англійську — британську чи американську?»‎. Якщо ви належите до таких студентів, поспішаємо вас здивувати — з погляду лінгвістики англійська не підлягає такій класифікації.

Безумовно, як і в будь-якій іншій мові, в англійській є низка різних акцентів. Залежно від місця проживання та соціального статусу люди можуть говорити з бруклінським акцентом, нью-йоркським, лондонським, південно-американським, на діалекті кокні та багатьох інших. У світі існує маса варіацій англійської: шотландська, ірландська, американська, австралійська, фінська, норвезька і так далі.

«Окей, а яка англійська легша — британська чи американська?‎»‎

Відповідь дещо розчарує – жодна. Найголовніше, що потрібно запам’ятати студенту — еталонної англійської не існує.

Простий приклад.

Деякі студенти шукають «ідеальне звучання британської англійської» у промовах британських політиків. Втім, запис виступу Уінстона Черчілля може навіяти жах навіть найстійкішим студентам із рівнем С1.

Англійська, яку ми чуємо по радіо BBC або в новинах на CNN зрозуміла, але не еталонна: всі ведучі і гості родом з різних частин Штатів або королівства, а значить, говорять на різних діалектах. Примітно, що жителі Лондона швидше зрозуміють мешканців Нью-Йорка, аніж своїх сусідів-шотландців.

Тому питання «Яку мову краще вчити — британська чи американська?» некоректне. Мова одна – англійська, вчити вам потрібно її. Проте все ж таки потрібно враховувати деякі особливості, властиві жителям Сполученого Королівства та Сполучених Штатів.

Граматика

Яку англійську краще вчити: американську чи британську. Корисні поради 2

Тут відмінностей не надто багато.

Найяскравіший приклад — використання Have got у англійській англійській, тоді як американці віддають перевагу лаконічному do.

Так, на курсах англійської мови методом Callan студенти з першого рівня привчаються говорити фрази на кшталт Have you got:

Have you got a book? – Yes, I’ve got a book.

(У тебе є книга? – Так, є)

Has Susan got a pen? – Yes, she’s got a pen.

(У Сьюзен є ручка? – Так, у неї є ручка)

В американському варіанті ці пропозиції виглядатимуть так:

Do you have a book? – Yes, I have a book.

Does Susan have a pen? – Yes, she has a pen.

Крім цього, є невелика різниця і у вжитку часів. Наприклад, для американців типово використовувати Past Simple там, де британець скаже Present Perfect:

-I just finished the job, let’s go for walk. (American)

-I’ve just finished the job, let’s go for a walk. (British)

Яку англійську краще вчити: американську чи британську. Корисні поради 3

Ще один момент стосується збірних іменників, тобто іменників в однині, які мають на увазі групу людей. До них належать такі слова, як family, team, government, committee тощо. Для англійського варіанта англійської найбільш характерно розглядати ці слова у множині. Наприклад,

My family are very big. (British)

Американці ж кажуть так:

My family is very big. (American)

Замислюючись про те, якій краще вивчати англійську — британську чи американську, на думку так само спадає думка про різне написання слів. Деякі студенти вважають, що американський варіант набагато простіше, т.к. найчастіше містить менше літер. Порівняйте самі:

colorful (American) – colourful (British)

neighbor (American) – neighbour (British)

program (American) – programme (British)

traveling (American) — travelling (British)

Також є різниця у написанні таких слів як:

skillful (American) – skilful (British)

defense (American) – defence (British)

check (American) – cheque (British)

theater (American) – theatre (British)

…та інших.

Лексика

Тут відмінності суттєвіші.

Якщо ви коли-небудь задавалися питанням «Яку англійську вчать у школі в Україні?», то знаєте, що шкільна програма віддає перевагу британському варіанту. Відповідно, на курсах американської англійської у вас може виникнути непорозуміння, чому знайома flat раптово стала apartment.

І таких прикладів багато.

Шукайте їх у таблиці нижче 🙂

British EnglishAmerican EnglishTranslation
aubergineeggplantбаклажан
hobstoveдуховка
gherkinspicklesкорнишон
crispschipsчипсы
mobile phonecell phoneмобильный телефон
primary schoolelementary schoolначальная школа
liftelevatorлифт
petrolgas (gasoline)бензин
trouserspantsштаны
trainerssneakersкроссовки
undergroundsubwayметро
jumpersweaterсвитер
loorestroomтуалет

То що вчити?

Яку англійську краще вчити: американську чи британську. Корисні поради 4

Підсумуємо.

Однозначної відповіді на запитання «Яку англійську краще вчити?» немає, адже за підсумками студенти освоюють мікс з різних варіантів мови — так званий global English. Немає неправильної англійської, тому неважливо, називаєте ви печиво cookies або biscuits. Єдине правило – намагатися не міксувати варіанти слів та конструкції.

Так, якщо ви працюєте в американській компанії, зрозуміло, що вам варто віддавати перевагу вивченню американського варіанта написання та вимови слів. Якщо ви більш тісно працюєте з британцями, відповідно, зосередьтеся на британській. Розібравшись якій краще вчити англійську – британську або американську, ви зможете уникнути плутанини і незручних ситуацій у спілкуванні.

Для міжнародних компаній, де працює мало носіїв мови, принципової різниці немає. Проте все ж таки радимо утриматися від більш рідкісних варіантів англійської — навряд чи ваші колеги оцінять, скажімо, шотландський акцент.

Якщо ви тільки недавно записалися на курс англійської для початківців, ми радимо виходити з ваших початкових запитів, щоб розуміти, на чому сфокусуватися. Іншими словами, дайте відповідь на запитання «Я планую працювати і спілкуватися більше з жителями Штатів або Туманного Альбіону?»‎

Приклади вживання

Що можна почитати/подивитися/послухати, щоб краще відчути різницю між варіантами? Читайте нижче.

Британська англійська

Фільми

  1. 28 days later (28 днів по тому) — жахи
  2. Trainspotting (На голці) – драма, кримінал, комедія
  3. Four Weddings and a Funeral (Чотири весілля та один похорон) — романтика, комедія
  4. Love Actually (Реальне кохання) — романтика, комедія
  5. Bend It Like Beckham (Грай як Бекхем) — спорт, романтика
Яку англійську краще вчити: американську чи британську. Корисні поради 5

Музика

  1. Adele
  2. Hurts
  3. Labrinth
  4. Tom Odell
  5. Queen

Книги

  1. The Adventures of Paddington Michael Bond
  2. The Road Home Rose Tremain
  3. Bridget Jones: The Edge of Reason Helen Fielding

Американська англійська

Фільми

  1. Forrest Gump (Форрест Гамп) – романтика, драма
  2. Get Out (Геть) – жахи, трилер
  3. The Social Network (Соціальна мережа) – драма, біографія
  4. Pulp Fiction (Кримінальне чтиво) – кримінал, драма
  5. A Star is Born (Зірка народилася) – романтика, мюзикл

Музика

  1. Red Hot Chili Peppers
  2. Blondie
  3. Taylor Swift
  4. Eminem
  5. Maroon 5

Книги

  1. Moby Dick Herman Melville
  2. The Great Gatsby F.Scott Fitzgerald
  3. Invisible Man Ralph Ellison

Сподіваємося, тепер ви розібралися трохи більше і стали чіткіше розуміти, який варіант краще вчити — британський чи американський.

Автор Iryna
Iryna
Статті
Читайте також