Блог

Приховані пастки: граматичні помилки в англійській мові, які роблять навіть носії

Чули, як корінний англієць чи американець каже “Me and my friend went to the store”? А может “He don’t know”?

Вангуємо: у вас виникло закономірне здивування: то взагалі законно? З погляду суворої граматики – ні. Носії плутаються в граматичних правилах — що робити людям, які вивчають англійську з нуля?

Англійська мова – жива матерія, що постійно змінюється і підлаштовується під носіїв. У ньому повно регіональних відмінностей, впливу сленгу та розмовних конструкцій, що суперечать класичним правилам. Додайте факт, що більшість людей не говорять літературно і ми потрапляємо в справжній лабіринт.

Ловіть нитку Аріадни: у сьогоднішній статті знайдемо вихід разом, знайомлячись із мешканцями лабіринту — поширеними граматичними помилками. Під їхній вплив потрапляють носії мови, тож розбиратимемося, як знизити ризики.

Чи готові дізнатися більше? Поїхали!

Часті помилки носіїв англійської

Приховані пастки: граматичні помилки в англійській мові, які роблять навіть носії 1

Починаємо нашу екскурсію лабіринтом. Перша зупинка: Its vs. It’s. Одна із найпоширеніших помилок серед носіїв. Причина – ідентичне звучання.

Запам’ятовуємо: без апострофа (its) – присвійна форма (The cat licked its paw), з апострофом (it’s) – скорочення від it is або it has (It’s raining outside). Мучають сумніви? Замініть it на it is. Сенс залишається правильним? Перед вами скорочення.

Помилка Your vs. You’re особливо часто зустрічається у листуванні, коли люди пишуть не замислюючись. Аналогічно звертаємо увагу на наявність апострофа: якщо він є, значить, перед нами скорочення. Your – присвійний займенник (I love your idea), а you’re – коротка форма you are (You’re absolutely right!). І знову: якщо можна підставити you are і фраза не втрачає сенсу — використовуйте you’re.

Класика жанру і чи не найголовніша пам’ятка лабіринту під назвою Часті помилки носіїв англійської — There, Their, They’re.

Розбираємо:

  • There – Вказує на локацію (The book is over there).
  • Their показує приналежність (It’s their problem, not ours).
  • They’re – скорочення від they are (They’re coming to the party tonight).

Запам’ятати простіше, звернувши увагу на деталі: there містить слово here (локація), their містить heir (спадкоємець, пов’язаний із володінням), а they’re розбивається на they are.

Часи дієслів

Приховані пастки: граматичні помилки в англійській мові, які роблять навіть носії 2

Граматичні часи англійської – справжні страшилки. У світі немає людини, яка зовсім не спотикається про них. Розберемо дві найпопулярніші помилки.

I seen vs. I saw

Почули фразу I seen that movie last week? Не поспішайте переймати манеру мови.

Seen замість Saw – поширена помилка в англійській, особливо у розмовному американському варіанті. Правильно говорити I saw that movie last week.

Seen є past participle і використовується з have: I have seen that movie. Без допоміжного have правильна форма дієслова saw: James saw ‘The Lord of the Rings’.

Would of vs. Would have

Помилка, породжена вимовою.

В усному мовленні would have часто звучить як would’ve — схоже на would of, але остання форма не має сенсу.

Запам’ятайте: правильно говорити I would have called you, а не I would of called you.

Використання прийменників

Помилки в прийменниках англійської найскладніше викорінити – але можливо. Так, прийменники in, on і at іноді заплутують носіїв, тому що використовуються залежно від контексту:

  • In — коли йдеться про щось усередині: Kate is in the room.
  • On – коли щось знаходиться на поверхні: The book is on the table.
  • At — коли йдеться про конкретну точку: I’m at the bus stop.

Запам’ятати простіше, якщо уявити їх на кубику: in буде всередині куба, on – на поверхні, at – точка поруч.

Different than vs. Different from

Правильне вираження – different from: This movie is different from the book.

У американському англійському different than також зустрічається, особливо у розмовній промові. У формальному контексті краще дотримуватись класичного варіанта — different from.

Змішання британського та американського варіантів

Приховані пастки: граматичні помилки в англійській мові, які роблять навіть носії 3

Граматичні помилки в англійській мові часто виникають через плутанину. Не живучи серед британців чи американців, студент вбирає риси, властиві обом варіантам. В американському фільмі почули фразу, почали її використовувати і не розумієте, чому в Англії вас виправляють.

Причина – носії не дуже люблять мікс варіантів англійської мови. Познайомимося з основними помилками.

“I have got” vs. “I have”

У англійській англійській часто використовується конструкція I have got (I have got a car), тоді як в американській природніше звучить просто I have a car. Різниці у значенні немає, але у розмові з носієм подібні нюанси видають його походження.

“Learnt” vs. “Learned”

Слова learnt і learned означають те саме — минулу форму дієслова “learn” (учити). Різниця в тому, що learnt частіше зустрічається в британській англійській, а learned – в американській. Хоча обидва варіанти правильні, у листуванні краще вибрати звичний для країни, що вас цікавить.

Who vs. Whom

Багатьох лякає слово whom, і не дивно: його рідко використовують у розмовної промови.

Різниця проста: who – підлягає (виконує дію), whom – об’єкт (дія спрямована на нього).

  • Who called you? (Хто тобі подзвонив?)
  • Whom did you call? (Кому ти зателефонував?)

In case of сумніви, спробуйте замінити he/him: підходить he — використовуємо who; підходить him – кажемо whom.

Less vs. Fewer

Інші граматичні помилки в англійській мові – плутанина з Less та Fewer.

Перший використовується для незліченних іменників: I have less water than you.

Другий – для обчислюваних: I have fewer bottles than you.

Є й винятки: less time, less money, less weight – поняття сприймаються як єдине ціле.

Граматичні помилки англійською мовою запам’ятали: як тепер їх уникнути?

Приховані пастки: граматичні помилки в англійській мові, які роблять навіть носії 4

Головне – вчасно помічати промах і не боятися виправитися.

Поліпшити граматику можна за 5 простих кроків:

  1. Потоваришувати з читанням

Занурення в мову – один із найефективніших способів запам’ятовувати правильні форми та фрази. Читайте книги, статті, блоги англійською, дивіться фільми та серіали. Головне – читати усвідомлено, звертаючи увагу на помилки, які роблять носії.

  1. Практикувати спілкування з носіями

Не соромтеся говорити з тими, хто розмовляє англійською від народження. Шукайте співрозмовників через онлайн-платформи чи реальному житті. Вони навчать правильно будувати пропозиції та розкажуть все про популярні граматичні помилки в англійській мові.

  1. Використати онлайн-ресурси

Існує безліч платформ, які допоможуть вам удосконалити граматику. Програми та сайти (Grammarly, Duolingo або BBC Learning English) пропонують граматичні тренування та поради щодо покращення вимови.

  1. Вести щоденник помилок

Кожен промах – шанс стати кращим! Записуйте їх, щоб потім відразу помітити неправильний варіант та виправити його.

  1. Слухати та повторювати

Пам’ятаємо про важливість аудіювання. Слухайте, як кажуть носії, повторюйте за ними, щоби відчути природний ритм мови.

Висновок

Увага до деталей — ось що вдосконалює вашу англійську. Нехай помилки неминучі: продовжуйте вдосконалювати граматику, перевіряйте мову та лист, і результати не забаряться!

Автор Iryna
Iryna
Статті
Читайте також