Використання кольору – окремий, повноцінний спосіб спілкування. У дитинстві вибираєш відтінок за принципом «який більше подобається». Згодом починаєш вкладати сенс у обрану палітру: червоний — символ небезпеки чи спроба привернути увагу, зелений — заспокійливий, жовтий — колір оптимізму тощо.
Кольори можуть лише описувати предмети, а й висловлювати емоції, створювати образи і навіть впливати на настрій. І, здавалося б, що може бути простішим, ніж запам’ятати назви головних кольорів в англійській? Однак за кожним відтінком ховається цілий світ культурних асоціацій, ідіом та метафор.
Сьогоднішню статтю присвячено світові «колірної лексики» — від прямого до переносного значення. Бажаєте дізнатися, як кольори розкриють нові грані англійської мови? Читайте далі!
Назви квітів англійською: базовий набір

Програма вивчення мови обов’язково покриває назви кольорів, і це не дивно. Кольори – невід’ємна частина повсякденного спілкування. Знання їх назв англійською допоможе у розмові та розумінні культури носіїв.
Почнемо з основних кольорів, що становлять «кістяк» лексики.
Red /red/, [рэд]
Червоний — яскравий, енергійний колір, який часто асоціюється з теплом і пристрастю.
Blue /blu:/, [блу]
Синій – умиротворюючий, спокійний колір, що викликає асоціації з небом та морем
Green /gri:n/, [грин]
Зелений – колір природи, свіжості, спокою.
Yellow /ˈjeləʊ/, [йелоу]
Жовтий – теплий, сонячний колір радості та оптимізму.
Black /blæk/, [блэк]
Чорний – колір ночі, загадки, елегантності – згадайте маленьку чорну сукню від Шанель.
White /wait/, [уайт]
Білий символ чистоти, невинності. Часто останні два кольори йдуть у парі, позначаючи повні протилежності.
Базові кольори – основа палітри кольорів, що допомагають описувати навколишній світ. З них студенти початкового рівня розпочинають подорож. Запам’ятали позначення основних кольорів? Час рухатися далі.
Розширена палітра: відтінки кольорів
Щоб точніше описувати навколишній світ, необхідно знати більше 6 кольорів.
В англійській назви відтінків створюються шляхом додавання до основного кольору слів, що вказують на світло, темряву або насиченість.
Маленька таблиця відтінків
| Світлі | light blue – блакитнийsky blue – небесно-блакитнийpale pink – блідо-рожевийlight green – світло-зелений | Jack always wears light blue jeans and white shirt. — Джек завжди носить блакитні джинси та білу сорочку.Carrie chose a pale pink color for her prom dress. — Кері вибрала блідо-рожевий колір для випускної сукні. |
| Темні | dark blue – темно-синійdeep red – темно-червонийdark green – темно-зелений | When the sky turned dark blue, we went back home. — Коли небо стало темно-синім, ми повернулися додому.Take that dark green towel, darling! — Візьми той темно-зелений рушник, любий! |
| Інші | bright yellow — ярко-желтыйpastel purple — пастельно-фиолетовый | I love your pastel purple coat; it looks so stylish! – Люблю твоє пастельно-фіолетове пальто, воно таке стильне! |
Передати відтінки кольорів допомагають поєднання слів на кшталт:
very light – дуже світлий
very dark – дуже темний
pale – блідий
bright – яскравий
deep – насичений
Досягши більш просунутого рівня, можете замінювати довгі фрази на одне слово-позначення відтінку.
| dark red | темно-червоний | maroon | бордовий |
| bright red | яскраво-червоний | scarlet | червоний |
| deep red | насичений червоний | crimson | багряний |
| bright green | яскраво-зелений | lime | лаймовий |
| vivid green | насичений зелений | emerald | смарагдовий |
| pale green | блідо-зелений | turquoise | бірюзовий |
| pastel purple | пастельно-фіолетовий | lavender | лавандовий |
| dark blue | темно-синій | navy | морський |
| dark green | темно-зелений | olive | оливковий |
Кольори в ідіомах та виразах
Від буквального до образного.
Крім описів відтінків предметів та явищ, назви кольорів фігурують в ідіомах, передавай глибший зміст.
Зупинимося докладніше.
Слово blue часто використовується у значенні «сумний». Його можна почути в популярних піснях – чого тільки вартий хіт 90-х I’m blue від Eiffel 65. Вираз to feel blue передає почуття пригніченості, смутку, меланхолії. Недарма у популярному мультику Inside Out емоція Печаль розфарбована саме у цей колір. А Лана дель Рей обіграла відтінок у пісні так:
| Got my blue nail polish onIt’s my favorite color and my favorite tone of song | Я нафарбувала нігті синім лаком.Це мій улюблений колір та моя улюблена тональність пісні. |
Знати кольори англійською мовою – половина завдання. Те, що red означає червоний, мало допоможе при зіткненні з виразом to see red. “Бачити червоний” – буквальний переклад, переносний зміст (і точний переклад ідіоми) – “злитися, виходити з себе”:
The idea of giving up made Josh see red. — Ідея здатися виводила Джоша із себе.
Трохи простіше із зеленим кольором. To be green with envy означає «позеленіти від заздрості», а to give someone the green light перекладається як «дати зелене світло, дозволити зробити щось»:
Kate was green with envy when she saw Sue’s party dress. — Кейт позеленіла від заздрощів, коли побачила сукню Сью на вечірку.
Donnie gave me the green light to start an investigation. — Донні дав мені зелене світло на початок розслідування.
Назви кольорів англійською нерідко використовуються у комбінації. Вираз to be black and blue означає бути у синцях (після травми, бійки, побиття). Чорний і синій вказують на колір синців та синців:
After falling off the bike, Jake was black and blue all over. — Після падіння з мотоцикла Джейк був весь у синцях.
Остання ідіома на сьогодні — to be as white as a sheet, бути блідим як полотно. Білий колір обличчя асоціюється з блідістю, а вираз використовується для позначення емоції страху або поганого самопочуття:
Mary turned as white as a sheet after reading the letter. — Мері зблідла як полотно після прочитання листа.
Опис кольорів англійською
Без практики теорія буває марною. Пропонуємо підвищити нагляд – нижче зібрані пропозиції на різну тематику, що використовують назви кольорів.
| Зовнішність | Одяг | Природа | Предмети |
| Joe has long, dark brown hair and emerald eyes. — Джо має довге темно-каштанове волосся і смарагдові очі. | Tony is wearing a light gray suit and a sky blue tie. — Тоні одягнений у світло-сірий костюм і небесно-блакитну краватку. | The sky is a deep blue tonight. — Небо сегодня глубокого синего оттенка. | The flowers are a mix of pink and yellow. — Квіти поєднують у собі рожевий та жовтий кольори. |
| My sister’s got pastel purple hair. —У моєї сестри пастельно-фіолетове волосся. | Nicole wore an amazing crimson dress. — Ніколь була одягнена в дивовижне плаття багряного відтінку. | The leaves in spring are bright green. — Листя навесні яскраво-зелене. | I see the red door. — Я бачу червоні двері. |
Як правило, назва кольору англійською мовою стоїть перед іменником, яке воно описує (a green dress, white snow). Виняток – деякі ідіоми та пропозиції на кшталт The sky is blue. The door is red.
Кольори в англійській культурі

Для англомовних народів кольори мають символічне значення, що впливає на сприйняття та використання мови.
Вище згадувалося, що червоний асоціюється з енергією, пристрастю, небезпекою. Вираз “red alert” (“код червоний”) символізує загрозу, але може використовуватися і в гумористичному значенні (скажімо, коли у розмові ваш друг проговорився і видав важливий секрет).
Синій англійці пов’язують із спокоєм, меланхолією, породивши фразу “feeling blue” (зазнавати смутку).
Зелений – колір природи, гармонії та зростання. Також може означати заздрість, як у вищезгаданому виразі “green with envy.”
Знати кольори англійською мовою — отже, стати трохи ближчими до культурних асоціацій, які можуть змінюватись. Білий колір в англомовних країнах символізує чистоту та невинність, тоді як у деяких східних культурах він асоціюється з жалобою. Відмінності показують, як мова та культура переплітаються, формуючи унікальні смисли.
Практичні вправи
Час засвоїти нову лексику – вчимося впевнено використовувати кольори!
- Опишіть предмет
Виберіть будь-яку річ і спробуйте описати її максимально детально, використовуючи якнайбільше колірних епітетів: Мій мобільний телефон зеленого кольору. Має чорний екран і сірі кнопки. Чохол телефону — жовтий, із білими візерунками.
- Гра Вгадай колір
Попросіть друга загадати колір, а потім поставте навідні питання, щоб відгадати його: Цей колір асоціюється з сонцем?, Він теплий чи холодний?, Колір використовується для опису моря?
- Створіть свій колірний словник
Заведіть невеликий блокнот або файл, в який записуватимете нові слова, пов’язані з квітами, і приклади.

У статті пропонуємо попрактикувати кольори в ідіомах – вставте пропущене слово!
In autumn I often feel … .
Don’t be … with envy — Rose has bought a penthouse!
When Luke found out his girlfriend was kissing another man, he saw … .
After eating expired cheese, Lucy was as … as a sheet.
The boss gave our team … light to start the project.
What’s happened? Nick is all … , was it an accident?
Висновок
Вітаємо – назви квітів англійською успішно додані в лексикон!
Тепер ви можете не лише описувати навколишній світ, а й передавати емоції, створювати яскраві образи та краще розуміти культуру англомовних країн. Правильне використання квітів у мові робить її більш виразною і запам’ятовується: можна набагато точніше описати вбрання, що сподобалося, або вражаючий пейзаж.
Утримати колірну лексику у пам’яті довше допоможе постійна практика. Спробуйте описувати предмети навколо себе, вибирайте колір і намагайтеся знайти і назвати якнайбільше предметів цього відтінку.
А за додатковою практикою приходьте на Callan-заняття!