Блог

Кольори англійською мовою: від малюнків до метафор

Використання кольору – окремий, повноцінний спосіб спілкування. У дитинстві вибираєш відтінок за принципом «який більше подобається». Згодом починаєш вкладати сенс у обрану палітру: червоний — символ небезпеки чи спроба привернути увагу, зелений — заспокійливий, жовтий — колір оптимізму тощо.

Кольори можуть лише описувати предмети, а й висловлювати емоції, створювати образи і навіть впливати на настрій. І, здавалося б, що може бути простішим, ніж запам’ятати назви головних кольорів в англійській? Однак за кожним відтінком ховається цілий світ культурних асоціацій, ідіом та метафор.

Сьогоднішню статтю присвячено світові «колірної лексики» — від прямого до переносного значення. Бажаєте дізнатися, як кольори розкриють нові грані англійської мови? Читайте далі!

Назви квітів англійською: базовий набір

Кольори англійською мовою: від малюнків до метафор 1

Програма вивчення мови обов’язково покриває назви кольорів, і це не дивно. Кольори – невід’ємна частина повсякденного спілкування. Знання їх назв англійською допоможе у розмові та розумінні культури носіїв.

Почнемо з основних кольорів, що становлять «кістяк» лексики.

Red /red/, [рэд]

Червоний — яскравий, енергійний колір, який часто асоціюється з теплом і пристрастю.

Blue /blu:/, [блу]

Синій – умиротворюючий, спокійний колір, що викликає асоціації з небом та морем

Green /gri:n/, [грин]

Зелений – колір природи, свіжості, спокою.

Yellow /ˈjeləʊ/, [йелоу]

Жовтий – теплий, сонячний колір радості та оптимізму.

Black /blæk/, [блэк]

Чорний – колір ночі, загадки, елегантності – згадайте маленьку чорну сукню від Шанель.

White /wait/, [уайт]

Білий символ чистоти, невинності. Часто останні два кольори йдуть у парі, позначаючи повні протилежності.

Базові кольори – основа палітри кольорів, що допомагають описувати навколишній світ. З них студенти початкового рівня розпочинають подорож. Запам’ятали позначення основних кольорів? Час рухатися далі.

Розширена палітра: відтінки кольорів

Щоб точніше описувати навколишній світ, необхідно знати більше 6 кольорів.

В англійській назви відтінків створюються шляхом додавання до основного кольору слів, що вказують на світло, темряву або насиченість.

Маленька таблиця відтінків

Світліlight blue – блакитнийsky blue – небесно-блакитнийpale pink – блідо-рожевийlight green – світло-зеленийJack always wears light blue jeans and white shirt. — Джек завжди носить блакитні джинси та білу сорочку.Carrie chose a pale pink color for her prom dress. — Кері вибрала блідо-рожевий колір для випускної сукні.
Темніdark blue – темно-синійdeep red – темно-червонийdark green – темно-зеленийWhen the sky turned dark blue, we went back home. — Коли небо стало темно-синім, ми повернулися додому.Take that dark green towel, darling! — Візьми той темно-зелений рушник, любий!
Іншіbright yellow — ярко-желтыйpastel purple — пастельно-фиолетовыйI love your pastel purple coat; it looks so stylish! – Люблю твоє пастельно-фіолетове пальто, воно таке стильне!

Передати відтінки кольорів допомагають поєднання слів на кшталт:

very light – дуже світлий

very dark – дуже темний

pale – блідий

bright – яскравий

deep – насичений

Досягши більш просунутого рівня, можете замінювати довгі фрази на одне слово-позначення відтінку.

dark redтемно-червонийmaroonбордовий
bright redяскраво-червонийscarletчервоний
deep redнасичений червонийcrimsonбагряний
bright greenяскраво-зеленийlimeлаймовий
vivid greenнасичений зеленийemeraldсмарагдовий
pale greenблідо-зеленийturquoiseбірюзовий
pastel purpleпастельно-фіолетовийlavenderлавандовий
dark blueтемно-синійnavyморський
dark greenтемно-зеленийoliveоливковий

Кольори в ідіомах та виразах

Від буквального до образного.

Крім описів відтінків предметів та явищ, назви кольорів фігурують в ідіомах, передавай глибший зміст.

Зупинимося докладніше.

Слово blue часто використовується у значенні «сумний». Його можна почути в популярних піснях – чого тільки вартий хіт 90-х I’m blue від Eiffel 65. Вираз to feel blue передає почуття пригніченості, смутку, меланхолії. Недарма у популярному мультику Inside Out емоція Печаль розфарбована саме у цей колір. А Лана дель Рей обіграла відтінок у пісні так:

Got my blue nail polish onIt’s my favorite color and my favorite tone of songЯ нафарбувала нігті синім лаком.Це мій улюблений колір та моя улюблена тональність пісні.

Знати кольори англійською мовою – половина завдання. Те, що red означає червоний, мало допоможе при зіткненні з виразом to see red. “Бачити червоний” – буквальний переклад, переносний зміст (і точний переклад ідіоми) – “злитися, виходити з себе”:

The idea of ​​giving up made Josh see red. — Ідея здатися виводила Джоша із себе.

Трохи простіше із зеленим кольором. To be green with envy означає «позеленіти від заздрості», а to give someone the green light перекладається як «дати зелене світло, дозволити зробити щось»:

Kate was green with envy when she saw Sue’s party dress. — Кейт позеленіла від заздрощів, коли побачила сукню Сью на вечірку.

Donnie gave me the green light to start an investigation. — Донні дав мені зелене світло на початок розслідування.

Назви кольорів англійською нерідко використовуються у комбінації. Вираз to be black and blue означає бути у синцях (після травми, бійки, побиття). Чорний і синій вказують на колір синців та синців:

After falling off the bike, Jake was black and blue all over. — Після падіння з мотоцикла Джейк був весь у синцях.

Остання ідіома на сьогодні — to be as white as a sheet, бути блідим як полотно. Білий колір обличчя асоціюється з блідістю, а вираз використовується для позначення емоції страху або поганого самопочуття:

Mary turned as white as a sheet after reading the letter. — Мері зблідла як полотно після прочитання листа.

Опис кольорів англійською

Без практики теорія буває марною. Пропонуємо підвищити нагляд – нижче зібрані пропозиції на різну тематику, що використовують назви кольорів.

ЗовнішністьОдягПриродаПредмети
Joe has long, dark brown hair and emerald eyes. — Джо має довге темно-каштанове волосся і смарагдові очі.Tony is wearing a light gray suit and a sky blue tie. — Тоні одягнений у світло-сірий костюм і небесно-блакитну краватку.The sky is a deep blue tonight. — Небо сегодня глубокого синего оттенка.The flowers are a mix of pink and yellow. — Квіти поєднують у собі рожевий та жовтий кольори.
My sister’s got pastel purple hair. —У моєї сестри пастельно-фіолетове волосся.Nicole wore an amazing crimson dress. — Ніколь була одягнена в дивовижне плаття багряного відтінку.The leaves in spring are bright green. — Листя навесні яскраво-зелене.I see the red door. — Я бачу червоні двері.

Як правило, назва кольору англійською мовою стоїть перед іменником, яке воно описує (a green dress, white snow). Виняток – деякі ідіоми та пропозиції на кшталт The sky is blue. The door is red.

Кольори в англійській культурі

Кольори англійською мовою: від малюнків до метафор 2

Для англомовних народів кольори мають символічне значення, що впливає на сприйняття та використання мови.

Вище згадувалося, що червоний асоціюється з енергією, пристрастю, небезпекою. Вираз “red alert” (“код червоний”) символізує загрозу, але може використовуватися і в гумористичному значенні (скажімо, коли у розмові ваш друг проговорився і видав важливий секрет).

Синій англійці пов’язують із спокоєм, меланхолією, породивши фразу “feeling blue” (зазнавати смутку).

Зелений – колір природи, гармонії та зростання. Також може означати заздрість, як у вищезгаданому виразі “green with envy.”

Знати кольори англійською мовою — отже, стати трохи ближчими до культурних асоціацій, які можуть змінюватись. Білий колір в англомовних країнах символізує чистоту та невинність, тоді як у деяких східних культурах він асоціюється з жалобою. Відмінності показують, як мова та культура переплітаються, формуючи унікальні смисли.

Практичні вправи

Час засвоїти нову лексику – вчимося впевнено використовувати кольори!

  1. Опишіть предмет

Виберіть будь-яку річ і спробуйте описати її максимально детально, використовуючи якнайбільше колірних епітетів: Мій мобільний телефон зеленого кольору. Має чорний екран і сірі кнопки. Чохол телефону — жовтий, із білими візерунками.

  1. Гра Вгадай колір

Попросіть друга загадати колір, а потім поставте навідні питання, щоб відгадати його: Цей колір асоціюється з сонцем?, Він теплий чи холодний?, Колір використовується для опису моря?

  1. Створіть свій колірний словник

Заведіть невеликий блокнот або файл, в який записуватимете нові слова, пов’язані з квітами, і приклади.

Кольори англійською мовою: від малюнків до метафор 3

У статті пропонуємо попрактикувати кольори в ідіомах – вставте пропущене слово!

In autumn I often feel … .

Don’t be … with envy — Rose has bought a penthouse!

When Luke found out his girlfriend was kissing another man, he saw … .

After eating expired cheese, Lucy was as … as a sheet.

The boss gave our team … light to start the project.

What’s happened? Nick is all … , was it an accident?

Висновок

Вітаємо – назви квітів англійською успішно додані в лексикон!

Тепер ви можете не лише описувати навколишній світ, а й передавати емоції, створювати яскраві образи та краще розуміти культуру англомовних країн. Правильне використання квітів у мові робить її більш виразною і запам’ятовується: можна набагато точніше описати вбрання, що сподобалося, або вражаючий пейзаж.

Утримати колірну лексику у пам’яті довше допоможе постійна практика. Спробуйте описувати предмети навколо себе, вибирайте колір і намагайтеся знайти і назвати якнайбільше предметів цього відтінку.

А за додатковою практикою приходьте на Callan-заняття!

Автор Alina
Alina
Статті
Читайте також